Jazyk :
SWEWE Člen :Přihlášení |Registrace
Vyhledávání
Encyklopedie komunity |Encyklopedie Odpovědi |Odeslat otázku |Slovní zásoba Znalosti |Nahrát znalosti
Otázky :historie interpunkce
Návštěvník (112.205.*.*)[Filipino ]
Kategorie :[Technologie][Další]
Musím odpovědět [Návštěvník (18.217.*.*) | Přihlášení ]

Obrázek :
Typ :[|jpg|gif|jpeg|png|] Byte :[<2000KB]
Jazyk :
| Kontrolní kód :
Vše Odpovědi [ 1 ]
[Člen (365WT)]Odpovědi [Číňan ]Čas :2018-11-14
Čínská interpunkce

Ve starověké čínské nástroje, obvykle bez interpunkce, ale od slova smyslu, modální částice, gramatické struktury a interpunkčních znamének (přidáním „větu přečíst symbol <Ju Dou>“ v článku: období signály konec věty, číst čísla vypadá aktuální Dayton ne označuje pauzu tón), který je často nejednoznačný, což způsobilo nepochopení slova výrobku, například, Qing dynastie básník Yang Zhao Tian „Yi Jie-ren aktualizací novou sadu“ na „horší časy požádat hosta, aby zůstali nemám zůstat“ (jiný řekl, že jsem Host, ne já) V jedné větě je sedm vysvětlení. Starověké čínské žádný společný interpunkce, 19. století začal používat „“ Jako interpunkce. Japonsko v 8. století, využití slev a školení jako interpunkce bodového systému.
Interpunkce, zajímavá řeč, interpunkce, zajímavá řeč
Ale ve skutečnosti Čína od Qin doba má interpunkci, lze vidět z archeologických od 20. století, ale tyto symboly není jednotný standard Bale. Jak lze vidět v poskytování bambusu v válčících států éry „└“ Typ symbol, obvykle představuje konec článku, a je-li „▄“ role je směs moderního čárkou a tečkou, který se používá k reprezentaci interpunkce ve starých záznamech, „Sung Ho base Biography“ ocenil skupinu :. " v případě, že studie, to vše interpunkce. jednoznačnost samozřejmý, protože tam jsou čekací diskurs a uvidíme. „ve skutečnosti, Qing Zhang Xuecheng tak daleko, jako Oracle, bronzové nápisy z doby, Čína má poněkud zvláštní interpunkční bud“ Bing Chen poznámky "Výzkum:" Metoda věty, Han byl."Zengyun" oblak: "Kde věta je určitě vedle slova, čtecí body jsou mírně mezi slovy." V ​​dynastii Han, Xu Shen vzal interpunkční znamení do "mluvení a řešit slova" a přijal "," číslo. vysvětlení: „nikdy přestat, ale také znalost“ také získal ‚(),‘ vysvětlil: ‚hook také vědí.‘ Qing Duan Poznámka: „kteří vědí, hák, hák je také na jeho znalostech stolu. ...... lidí dnes Přečetl Le háček, a to tohle. „Takže ve starověké Číně, ale není tam žádný moderní interpunkce, ale ne bez interpunkce..

První zavedení interpunkce jsou studenti ze zahraničí pozdní Qing dynastie Tung Wen Zhang Deyi. Tongwenguan je Westernization hnutí v Qing vlády pro školení personálu a zřízení cizího jazyka, Zhang Deyi jsou prvními English třídy studentů ve Tongzhi sedm let (1868) v únoru, bývalý ministr zahraničí Urayasu ministr vést „Čína misi“, aby navštívili Evropu, Zhang Deyi také být týmem úředníků v. Zhang Deyi mají ve zvyku, bez ohledu na to, ke které zemi, stejně jako místní krajiny, lidé, zvyky zaznamenají jako „Qi řekl:“ v názvu, složeného do brožury. během 1868-1869 absolvoval „re-popsal podivné.“ v současné době je kniha s názvem „Evropa a střední Travels“, ve kterém se nachází interpunkce, cloud představit západní „země na západě knih, čtení svůj trest nastínit, vysvětlit velmi unavený.V případě, že věta znamenat dost, mysl‘.‚; Význam nestačí, pak mysl ‚‘; význam, i když nedostatečné a spravedlnosti a lepení větě se mysl ‚;‘ jsou určeny nestačí, mimo dodat, že myslí‘ : ‚; ti, kteří obdivují jazyk překvapení mysli‘ ‚; otázka na mysli‘ ‚; citované v úřadu před větou dovětkem‘ ‚‘ ‚; dodatečných připomínek, před větou dovětkem‘ () ‚a !? připojeno namísto dvou, přidejte kříž jako ‚-‘ „i když Zhang Deyi ne vědomě představil na domácí inteligence interpunkce, a to i s tónem opozice, že tyto interpunkce únavné, ale v náladě vysázeny vrby. Tento proces přinesl nový vítr vývoji symbolů čínského jazyka..
Dubna 1919, Hu Shi, Qian Xuan Tong Liu Fu, Zhu Xizu, Zhou Zuoren, Ma Yu řasy šest profesorů vypadala velice zdráhá „Teď noviny, knihy, bez ohledu na to, jaký druh výrobků jsou husté kruh nakonec nejenže nemluví je rozdíl mezi gramatiky, což znamená i Shangjian jsou pryč. " V hotelu Mandarin sjednocené přípravné schůzi poprvé, ale navrhla „program“, požádala vládu vyhlásit průchozí linky „;:.?! - ()“ ‚‘ A ostatní interpunkce.

02.02.1920, severní vláda Ministerstvo školství vydalo pokyny č 53 - „Příkazy interpunkci pomocí nový text“, se narodil v Číně První sada nové právní interpunkce.
A protože staří nástroje obecně nemají žádné interpunkční znaménko plus trenér nezpůsobí obtíže ke čtení, takže v roce 1919, Ma Yu řasy, Zhu Xizu, Qian Xuan Tong Liu Fu Zhou Zuoren, Hu Shi, kteří společně navrhoval „Prosím uzákonění nová interpunkce motion „Shanghai Commercial Press v únoru 1919 publikoval HU je“ Nástin dějin čínské filozofie, ‚je lidový a moderní interpunkce psaní první‘ kniha ". V roce 1920, pod Chen Duxiu, Hu Shi a další podporu, běží malá nakladatelství v Shanghai Wang původní interpunkce, segmentová a zveřejňování „Okraj vody“, což je první použití Číny publikační interpunkce klasických knih. Interpunkce použita na podporu využití čínské lidové mluvy hrál důležitou roli.

angličtina interpunkce
. Západní interpunkce ze starověkého Řecka Lin řekl s řeckými nápisy z 5. století před naším letopočtem, Předslitina slova, jen slova občas oddělených přímých bodů Eren a trojných bodů Scholar Aristotela (384 -. Předtím, než 322 př.nl) je uvedeno v „rétoriky“ filozofa Hérakleitos (již před 540 až 470 let) knihy, protože obvazy těžko přerušovat Lin poukázal na to, že zakladatel moderní západní interpunkční systému je italský právník a vydavatel . A. Manu Constantius (asi 1450 - 1515) byl nahrazen principem principů gramatiky nastavit pět druhů čtení tištěného interpunkce: čárka (,), středník (;), dvojtečka (:), období () a otazník. (?) Jeho rodina vydala tisíc druhů knih za sto let a je prodávána po celé Evropě .Tyto základní interpunkce jsou široce používány v různých jazycích..Evropské jazyky postupně utvářely svůj interpunkční systém a anglické interpunkce byla dokončena koncem 18. století..
Po tisíce let je vývoj a změny interpunkčních znamének v čínských a západních jazycích zcela odlišné. Z makroekonomické perspektivy existují podobné trajektorie. To znamená psát slova, slova a věty a postupně používat interpunkční znaménko nebo interpunkci k rozloučení slov; různé oblasti, různé názory, různé školy používají různé interpunkci a postupné usmíření, ale v jednom jazyce Přijměte jednotný nebo v podstatě jednotný interpunkční systém.
Je zajímavé, že v dávných dobách lidé vytvořit nádherné civilizace, ale vytvořit jeden z mála interpunkce je velmi obtížné. Čína vytvořila v Shang dynastie Oracle, kosti věštce objevené tablety obsahoval asi 4500 slov (rozpoznatelné asi o jednu třetinu). Ve východní dynastii Han, Xu Shen je "Said Wen Jie Zi" obdržel 9 353 slov. Od té doby až do konce dynastie Qing existují pouze věty (.), Čtení (,) a důraz (.), Které označují vlastní jméno. se získá (-) pouze, a několik interpunkce, a tyto interpunkční znaménka jsou často mísí s jinými symboly (například komentáře symbol), až do roku 1920, severní vláda Ministerstvo školství oznámilo: „prosím interpunkci přijetí nového zákona“ se stala série 12 druhů interpunkce.
Starověké řecké civilizace je velmi lesklý. Před a po 5. století BC filozof je už porodu, opouštět velké množství dokumentů pro budoucí generace filozofii, historii, literatuře a přírodních vědách. Ale dokud se Hellenistic Alexandrie knihovna Aristofanem (257 př.nl - před 180 lety) byla vytvořena ze tří tečku: tečka (·), tečka (˙), na tečku (. ), škrábání, a do sekvence, drahých. Několik velkých evropský jazyk interpunkce, na počátku 18. století až do 20. století před finálním tvaru.
Tvar interpunkce je mnohem jednodušší než slova a číslo je daleko méně než slovo, proč může být text vytvořen velmi brzy a interpunkce systému je pozdě, Východ je takový a Západ je stejný, stojí to za historii civilizace. Problém, který výzkumník zvažuje.
Vykřičník byl stvoření italských humanistických učenců ve druhé polovině 14. století. Nejkratší vykřičník v dosavadní literatuře se nachází v rukopisu latinské knihy "o právu a medicíně" z r. 1399 guvernérem florentského města a spisovatele Colutcio Salutati (viz část II, oddíl 2.2). Knihy vytištěné v Německu začaly v 16. století používat vykřičníky. Anglické a ruské vykřičníky se objevily v brzy 17. století. Shakespearova "Zima je příběh" psaný v 1610 ~ 1611 nazvaný "vykřičník" poznámka obdivu. Ben Jongsen, současný dramatik s Shakespearem, řekl, že výkřičník byl použit, když byl rozsudek "spokojen". V roce 1657 začal anglický vykřičník používat moderní vykřičník.
V 16. století západní interpunkce sestávala převážně ze dvou škol rekitační a syntaktické školy, která se v klasickém období vyvíjely hlavně z řečtiny a latiny a vstoupily do stabilní fáze po 17. století. Interpunkce v ruštině pocházela z řeckého jazyka av 18. století byla přijata západoevropská interpunkce.
Vyhledávání

版权申明 | 隐私权政策 | Copyright @2018 Svět encyklopedické znalosti